Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

um horror de

  • 1 horror

    horror [ˈhɒrər]
    1. noun
    to my horror I realized that... je me suis rendu compte avec horreur que...
    you little horror! (inf) petit monstre ! (inf)
    * * *
    ['hɒrə(r)], US ['hɔːr-]
    1) ( feeling) horreur f (at devant)

    to have a horror of something/of doing — avoir horreur de quelque chose/de faire

    2) (colloq) ( person)

    a little horror — (colloq) un petit monstre (colloq)

    English-French dictionary > horror

  • 2 horror

    horror ['hɒrə(r)]
    (a) (feeling) horreur f;
    he has a horror of snakes il a horreur des serpents;
    to my horror, I discovered... c'est avec horreur que j'ai découvert…;
    British familiar he or it gives me the horrors! il ou ça me donne le frisson!
    (b) (unpleasantness) horreur f;
    I began to see the horror of it all j'ai commencé à en mesurer toute l'horreur
    (c) familiar (person, thing) horreur f;
    that child is a little horror cet enfant est un petit monstre;
    horror of horrors! l'horreur!;
    British oh, horrors! quelle horreur!
    ►► horror film, horror movie Cinema film m d'épouvante;
    horror story histoire f d'horreur;
    familiar figurative they told some real horror stories about their holiday ils ont raconté quelques histoires effrayantes sur leurs vacances

    Un panorama unique de l'anglais et du français > horror

  • 3 horror

    horror, US [transcription]["hO ;r-"]
    A n
    1 ( feeling) ( all contexts) horreur f (at devant) ; to his horror à sa grande horreur ; to have a horror of sth/of doing avoir horreur de qch/de faire ; to recoil in horror reculer d'horreur ; the full horror toute l'horreur ; horror of horrors! pour comble d'horreur! ;
    2 ( person) he's a little horror c'est un petit monstre ;
    3 ( ugly thing) horreur f.
    B modif [film, story] d'épouvante.
    to give sb the horrors donner le frisson à qn.

    Big English-French dictionary > horror

  • 4 horror

    horrŏr, ōris, m. [st2]1 [-] hérissement. [st2]2 [-] tremblement, frisson, frissonnement. [st2]3 [-] horreur, effroi; crainte religieuse. [st2]4 [-] dehors négligés, négligence.
    * * *
    horrŏr, ōris, m. [st2]1 [-] hérissement. [st2]2 [-] tremblement, frisson, frissonnement. [st2]3 [-] horreur, effroi; crainte religieuse. [st2]4 [-] dehors négligés, négligence.
    * * *
        Horror, horroris, masc. ge. Cels. Tremblement du corps provenant de froid, ou de paour, ou de frayeur, Frisson, Herissement, ou Herissonnement, Hideur, Horreur.
    \
        Classicus horror. Ouid. L'horrible et effrayant son de la trompette.
    \
        Exanguis. Claud. Frayeur qui fait pallir la personne.
    \
        Comae arrectae horrore. Virgil. Cheveulx dressez et herissez de frayeur.
    \
        Horrore perfundi. Cic. Estre effrayé, et trembler de paour.

    Dictionarium latinogallicum > horror

  • 5 Horror

    Horror
    Họ rror ['hɔro:495bc838ɐ̯/495bc838] <-s>
    horreur Feminin; Beispiel: einen Horror vor etwas haben avoir horreur de quelque chose; Beispiel: sie hat einen Horror vor ihnen ils lui font horreur

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Horror

  • 6 horror

    horror I. agg.m./f.inv. d'horreur, d'épouvante: film horror film d'épouvante, film d'horreur. II. s.m.inv. 1. ( Cin) cinéma m. d'épouvante, films pl. d'horreur. 2. ( Letter) littérature f. d'épouvante.

    Dizionario Italiano-Francese > horror

  • 7 horror-stricken

    horror-stricken, horror-struck adj frappé d'horreur.

    Big English-French dictionary > horror-stricken

  • 8 horror-stricken

    glacé ou frappé d'horreur

    Un panorama unique de l'anglais et du français > horror-stricken

  • 9 horror-stricken

    horror-stricken-struck adjective frappé d'horreur

    English-French dictionary > horror-stricken

  • 10 horror

    hor.ror
    [or‘or] sm 1 horreur, infamie. 2 aversão, repugnância. grito de horror cri d’horrreur. ter horror a avoir horreur de.
    * * *
    [o`xo(x)]
    Substantivo masculino
    (plural: -es)
    horreur féminin
    que horror! quelle horreur!
    ter horror a algo avoir horreur de quelque chose
    um horror de un tas de
    dizer horrores de alguém raconter des horreurs sur quelqu’un
    * * *
    nome masculino
    1 (aversão, medo) horreur f.
    enfrentar uma visão de horror
    faire face à une vision d'horreur
    2 (coisa) horreur f.
    os horrores da guerra
    les horreurs de la guerre
    3 (impressão) horreur f.
    que horror!
    quelle horreur!

    Dicionário Português-Francês > horror

  • 11 horror

    ['horə]
    1) (great fear or dislike: She has a horror of spiders; She looked at me in horror.) horreur
    2) (a disagreeable person or thing: Her little boy is an absolute horror.) monstre
    - horribleness - horribly - horrid - horrific - horrify - horrifying

    English-French dictionary > horror

  • 12 horror film

    noun film m d'épouvante

    English-French dictionary > horror film

  • 13 horror story

    noun histoire f d'épouvante

    English-French dictionary > horror story

  • 14 grito de horror

    cri d’horrreur.

    Dicionário Português-Francês > grito de horror

  • 15 ter horror a

    avoir horreur de.

    Dicionário Português-Francês > ter horror a

  • 16 shock-horror

    familiar (story, headline) à sensation

    Un panorama unique de l'anglais et du français > shock-horror

  • 17 acerbus

    ăcerbus, a, um    - ăcerbior, Cic. Verr. 4, 134 ; ăcerbissimus Cic. Clu. 10. [st1]1 [-] aigre, aigu (son).    - vox acerba, Quint. 11, 3, 169, voix aigre.    - plur. n. acerba sonans, Virg. G. 3, 149: avec un bruit strident.    - acerbus serrae horror, Lucr.: l'horrible grincement de la scie. [st1]2 [-] qui n'est pas à maturité, acerbe, âpre au goût, vert (fruit).    - acerba uva, Phaedr. 4, 3, 4: raisin âpre (vert).    - cf. Cato, Agr. 65, 1; Varr. R. 1, 44, 4.    - acerbus odor, Val. Flac. 4, 493: odeur âcre.    - res acerbae, Cic. Prov. 34: affaires inachevées.    - virgo acerba, Varr. Men. 11: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbum funus, Plaut. As. 595 ; Virg. En. 6, 429: mort prématurée.    - Neptuni corpus acerbum, Lucr.: l'onde amère (le corps salé de Neptune).    - sapor acerbus, Plin.: goût âpre.    - acerbum pirum, Varr.: poire verte. [st1]3 [-] imparfait, prématuré.    - acerba virgo, Ov.: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbus partus, Ov.: enfant né avant terme.    - acerbum funus, Virg.: mort prématurée.    - acerba mors: mort prématurée.    - res acerbae, Cic.: ouvrage inachevé. [st1]4 [-] âpre, rude, dur, impitoyable, cruel.    - possunt acerbi e Zenonis schola exire, Cic.: il peut sortir des bourrus de l'école de Zénon.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerba in partus, Ov.: (mère) dure pour ses enfants.    - acerbum habuimus Curionem, Cic.: Curion nous a été hostile.    - acerbus recitator, Hor.: lecteur importun.    - acerbissimi feneratores, Cic.: usuriers impitoyables.    - in Massiliensis es acerbus, Cic. Phil. 8, 18: tu es impitoyable à l'égard des Marseillais.    - acerbae linguae fuit, Liv. 39, 40, 10: il eut une langue acerbe, mordante. [st1]5 [-] amer, fâcheux, triste, morose (en parl. de choses).    - recordatio acerba, Cic. Br. 266: souvenir amer.    - acerba fortuna, Cic.Verr. 5, 119: cruelle destinée.    - acerba, ōrum, n.: choses pénibles.    - multa acerba habuit ille annus, Cic. Sest. 27, 58: cette année a vu bien des malheurs.    - acerbus delectus, Liv.: levée rigoureuse.    - acerba cavillatio, Suet.: plaisanterie amère.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerbum, i, n.: le malheur. --- Ov. Tr. 5, 2, 21; Virg. En. 12, 500.    - acerba gemens, Ov.: poussant un douloureux gémissement.    - acerbum est + inf.: il est pénible de. --- Cic. Quinct. 95.
    * * *
    ăcerbus, a, um    - ăcerbior, Cic. Verr. 4, 134 ; ăcerbissimus Cic. Clu. 10. [st1]1 [-] aigre, aigu (son).    - vox acerba, Quint. 11, 3, 169, voix aigre.    - plur. n. acerba sonans, Virg. G. 3, 149: avec un bruit strident.    - acerbus serrae horror, Lucr.: l'horrible grincement de la scie. [st1]2 [-] qui n'est pas à maturité, acerbe, âpre au goût, vert (fruit).    - acerba uva, Phaedr. 4, 3, 4: raisin âpre (vert).    - cf. Cato, Agr. 65, 1; Varr. R. 1, 44, 4.    - acerbus odor, Val. Flac. 4, 493: odeur âcre.    - res acerbae, Cic. Prov. 34: affaires inachevées.    - virgo acerba, Varr. Men. 11: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbum funus, Plaut. As. 595 ; Virg. En. 6, 429: mort prématurée.    - Neptuni corpus acerbum, Lucr.: l'onde amère (le corps salé de Neptune).    - sapor acerbus, Plin.: goût âpre.    - acerbum pirum, Varr.: poire verte. [st1]3 [-] imparfait, prématuré.    - acerba virgo, Ov.: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbus partus, Ov.: enfant né avant terme.    - acerbum funus, Virg.: mort prématurée.    - acerba mors: mort prématurée.    - res acerbae, Cic.: ouvrage inachevé. [st1]4 [-] âpre, rude, dur, impitoyable, cruel.    - possunt acerbi e Zenonis schola exire, Cic.: il peut sortir des bourrus de l'école de Zénon.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerba in partus, Ov.: (mère) dure pour ses enfants.    - acerbum habuimus Curionem, Cic.: Curion nous a été hostile.    - acerbus recitator, Hor.: lecteur importun.    - acerbissimi feneratores, Cic.: usuriers impitoyables.    - in Massiliensis es acerbus, Cic. Phil. 8, 18: tu es impitoyable à l'égard des Marseillais.    - acerbae linguae fuit, Liv. 39, 40, 10: il eut une langue acerbe, mordante. [st1]5 [-] amer, fâcheux, triste, morose (en parl. de choses).    - recordatio acerba, Cic. Br. 266: souvenir amer.    - acerba fortuna, Cic.Verr. 5, 119: cruelle destinée.    - acerba, ōrum, n.: choses pénibles.    - multa acerba habuit ille annus, Cic. Sest. 27, 58: cette année a vu bien des malheurs.    - acerbus delectus, Liv.: levée rigoureuse.    - acerba cavillatio, Suet.: plaisanterie amère.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerbum, i, n.: le malheur. --- Ov. Tr. 5, 2, 21; Virg. En. 12, 500.    - acerba gemens, Ov.: poussant un douloureux gémissement.    - acerbum est + inf.: il est pénible de. --- Cic. Quinct. 95.
    * * *
        Acerbus, Adiectiuum, vt Fructus acerbus, Fruict verd qui n'est point encore meur, qui agace les dents, Sur, Aigre.
    \
        Acerbum dicitur per translationem, durum, molestum, triste, austerum. Cic. Dur, Moleste, Fascheux et ennuyeux.
    \
        Homo acerbus, cui Lenis opponitur, siue mansuetus. Cic. Fascheux, A qui on ne peult durer, Aigre.
    \
        Acerbum est, ab aliquo circunueniri: acerbius, a propinquo. Cic. C'est chose aigre et difficile à porter, C'est chose qui greve beaucoup.
    \
        Acerba amatio. Plaut. Dure et fascheuse.
    \
        Animis acerbis saeuire. Virg. De cueur courroucé et mal content, ou Despiteusement et courageusement.
    \
        Casu acerbo concuti. Virgil. Estre agité et esmeu d'une fortune dure à porter.
    \
        Dies acerbus. Virg. Jour triste et plein d'ennuy.
    \
        Dissensus acerbus. Claudianus. Aigre et aspre dissension.
    \
        Acerbis facetiis Tiberium irridere solitus. Tacit. Broquarts aigres et poignants.
    \
        Fata acerba. Horat. Dure destinee.
    \
        Fatu acerba poscere. Senec. Choses dures et fascheuses ou ennuyeuses à dire ou nommer.
    \
        Frigus acerbum. Horat. Aspre froidure, ou rude.
    \
        Acerbum funus, pro Morte immatura: ideoque grauiore, atque amariore. Virg. Mort amere et regrettee, Dure à porter.
    \
        Horror serrae acerbus. Lucret. Le cry d'une scie rude et fascheux à ouir.
    \
        Ictus acerbus. Ouid. Rude coup.
    \
        Acerbissimus inimicus. Cic. Ennemi mortel.
    \
        Interitus acerbissimus. Plancus Ciceroni. Mort dure à porter.
    \
        Irae acerbae. Lucret. Courroux amer.
    \
        Liuor acerbus. Claud. Envie cruelle.
    \
        Lux acerba. Id est dies. Seneca. Dure et fascheuse journee.
    \
        Mater acerba in suos partus. Ouidius. Rude ou cruelle à ses enfants.
    \
        Odium acerbum. Virg. Haine mortelle.
    \
        Pectus acerbum. Ouid. Poictrine ou cueur triste et ennuyé.
    \
        Recitator acerbus Horat. Fascheux et mal plaisant.
    \
        Res acerbae. Lucret. Adversitez.
    \
        Impolitae res et acerbae. Cic. Imparfaictes, Non parachevees.
    \
        Rumor acerbus. Tibul. Fascheux bruit.
    \
        Spectaculum acerbum. Cic. Chose dure et horrible à veoir.
    \
        Vita acerba. Cic. Vie desplaisante.
    \
        Vulnus acerbum. Virg. Cruelle playe.
    \
        Vultus acerbus. Ouid. Rude visage et rigoureux.
    \
        Acerbum, acerbi, Substantiuum, n. g. Ouid. Cic. Fascherie, Tristesse, Ennuy.

    Dictionarium latinogallicum > acerbus

  • 18 percipio

    percĭpĭo, ĕre, cēpi, ceptum - tr. - [st2]1 [-] saisir entièrement, envahir, s'emparer de. [st2]2 [-] recevoir, recueillir, récolter, acquérir. [st2]3 [-] percevoir (par les sens); voir, entendre, sentir. [st2]4 [-] ressentir, éprouver (un sentiment). [st2]5 [-] saisir (par l'intelligence), concevoir, comprendre, connaître, savoir, s'apercevoir de.    - mihi horror membra percipit, Plaut. Am. 5.1.66: un frisson circule dans tous mes membres.    - præmia percipere, Cæs. B. C. 2, 32: recevoir des récompenses.    - necdum animus toto percepit pectore flammam, Virg. En. 6, 356: et ce feu n'a pas encore embrasé tout son coeur.    - percipere aliquid animo, Cic. de Or. 1, 28, 127: comprendre qqch.    - serere, percipere, condere fructus, Cic. Sen. 7, 24: semer, récolter, serrer les récoltes.    - omnium civium nomina perceperat, Cic. Sen. 7, 21: il connaissait les noms de tous les citoyens.
    * * *
    percĭpĭo, ĕre, cēpi, ceptum - tr. - [st2]1 [-] saisir entièrement, envahir, s'emparer de. [st2]2 [-] recevoir, recueillir, récolter, acquérir. [st2]3 [-] percevoir (par les sens); voir, entendre, sentir. [st2]4 [-] ressentir, éprouver (un sentiment). [st2]5 [-] saisir (par l'intelligence), concevoir, comprendre, connaître, savoir, s'apercevoir de.    - mihi horror membra percipit, Plaut. Am. 5.1.66: un frisson circule dans tous mes membres.    - præmia percipere, Cæs. B. C. 2, 32: recevoir des récompenses.    - necdum animus toto percepit pectore flammam, Virg. En. 6, 356: et ce feu n'a pas encore embrasé tout son coeur.    - percipere aliquid animo, Cic. de Or. 1, 28, 127: comprendre qqch.    - serere, percipere, condere fructus, Cic. Sen. 7, 24: semer, récolter, serrer les récoltes.    - omnium civium nomina perceperat, Cic. Sen. 7, 21: il connaissait les noms de tous les citoyens.
    * * *
        Percipio, percipis, pen. corr. percepi, pen. prod. perceptum, percipere, Ex per et capio compositum. Prendre, Comprendre, Recevoir, Percevoir.
    \
        Diligenter quae dicuntur percipere, et ea penitus animis nostris mandare. Cic. Comprendre et entendre.
    \
        Artem percipere. Cic. Apprendre.
    \
        Dolores percipere. Cic. Recevoir.
    \
        Fames percipit ventris medullam. Plaut. Prend, Empoigne, Tient.
    \
        Fructum ex arbore percipere. Plin. Recueillir.
    \
        Fructum victoriae percipere. Cic. Recevoir.
    \
        Neque agri, neque vrbis odium me vnquam percipit. Terent. Jamais je ne suis ennuyé, ou fasché d'estre aux champs, ou à la ville.
    \
        Nomina omnium ciuium percipere. Cic. Retenir en sa memoire.
    \
        Odium vitae percipit humanos. Lucret. La haine de vie prend les hommes, Les hommes hayent leur vie, sont faschez de vivre, et vouldroyent estre morts.
    \
        Vsum alicuius rei quotidiana consuetudine percipere. Caes. Se usiter, Apprendre l'usage.
    \
        Percipere. Plaut. Appercevoir et entendre, Congnoistre.
    \
        Percipere opinione. Caes. Se doubter de quelque chose. Alii codices habent Praecipere.

    Dictionarium latinogallicum > percipio

  • 19 perstringo

    perstringo, ĕre, strinxi, strictum - tr. - [st2]1 [-] lier fortement; resserrer (par le froid). [st2]2 [-] toucher à la surface, effleurer, toucher à peine, atteindre, froisser, heurter, blesser, attaquer (au pr. et au fig.), émouvoir, troubler. [st2]3 [-] effleurer (un sujet), raconter brièvement.    - souvent confusion dans les manuscrits avec praestringo.    - vitem perstringere, Cato.: resserrer la vigne (empêcher la vigne de se développer).    - rigore perstrictus, Veg.: saisi par le froid.    - aures perstringere, Hor.: assourdir les oreilles.    - solum aratro perstringere, Cic. Agr. 2, 25: effleurer le sol du soc de la charrue.    - horror ingens spectantes perstringit, Liv. 1, 25: une horreur profonde saisit les spectateurs.    - asperioribus facetiis perstringere, Cic. Planc. 14, 33: piquer par des plaisanteries un peu vives.    - cultum alicujus lenibus verbis perstringere, Tac.: critiquer légèrement la toilette de qqn.    - consulatus meus eum leviter perstrinxerat, Cic.: mon consulat l'avait légèrement piqué.    - perstringere atrocitatem criminis, Cic.: passer légèrement sur un chef d'accusation odieux.
    * * *
    perstringo, ĕre, strinxi, strictum - tr. - [st2]1 [-] lier fortement; resserrer (par le froid). [st2]2 [-] toucher à la surface, effleurer, toucher à peine, atteindre, froisser, heurter, blesser, attaquer (au pr. et au fig.), émouvoir, troubler. [st2]3 [-] effleurer (un sujet), raconter brièvement.    - souvent confusion dans les manuscrits avec praestringo.    - vitem perstringere, Cato.: resserrer la vigne (empêcher la vigne de se développer).    - rigore perstrictus, Veg.: saisi par le froid.    - aures perstringere, Hor.: assourdir les oreilles.    - solum aratro perstringere, Cic. Agr. 2, 25: effleurer le sol du soc de la charrue.    - horror ingens spectantes perstringit, Liv. 1, 25: une horreur profonde saisit les spectateurs.    - asperioribus facetiis perstringere, Cic. Planc. 14, 33: piquer par des plaisanteries un peu vives.    - cultum alicujus lenibus verbis perstringere, Tac.: critiquer légèrement la toilette de qqn.    - consulatus meus eum leviter perstrinxerat, Cic.: mon consulat l'avait légèrement piqué.    - perstringere atrocitatem criminis, Cic.: passer légèrement sur un chef d'accusation odieux.
    * * *
        Perstringo, perstringis, perstrinxi, perstrictum, perstringere. Cato. Fort lier et serrer, ou estreindre.
    \
        Perstringere oculos splendore micanti. Lucilius. Esblouir les yeulx.
    \
        Perstringere aciem, aut oculos mentis, et animorum, aut boni ingenii. Cic. Obscurcir, Esblouir.
    \
        Murmure cornuum perstringis aures. Horat. Tu m'estonne les oreilles du, etc.
    \
        Fulmineum perstrinxit iter. Claud. Il a despesché chemin, et est passé viste comme fouldre.
    \
        Terram aratro perstringere. Cic. Labourer.
    \
        Horrore perstringi. Liu. Avoir si grande frayeur, que toutes les parties du corps se serrent.
    \
        Perstringere aliquem. Cic. Le toucher aucunement en parolles, ou escripts, Le taxer et reprendre, Le navrer quelque peu en son coeur.
    \
        Celeriter cursum aliquem perstringere. Cic. Expedier un chemin ou voyage.
    \
        Leuiter transire, ac tantummodo perstringere vnamquanque rem. Cic. La dire briefvement, et en peu de parolles, Abbreger.

    Dictionarium latinogallicum > perstringo

  • 20 semel

    semel, adv. [st2]1 [-] une fois, une première fois. [st2]2 [-] une fois, une seule fois. [st2]3 [-] une fois, une bonne fois, une fois pour toutes. [st2]4 [-] en une fois, d'un seul coup. [st2]5 [-] une fois, un jour (dans le passé).    - semel atque iterum (semel iterumque): à deux reprises.    - semel et saepius, Cic.: bien souvent, plus d'une fois.    - semel... iterum... tertio... Liv.: d'abord... ensuite... en troisième lieu...    - semel aut iterum: une ou deux fois.    - semel et saepius: bien des fois.    - plus semel, Plaut.: plus d'une fois.    - non plus quam semel, Cic.: pas plus d'une fois.    - semel anno (semel in anno): une fois par an, une fois l'an.    - ut semel (cum semel, ubi semel, semel si): une fois que.    - ut plura semel complectar, Quint.: pour tout dire en un mot.    - semel exorare, Cic.: se laisser fléchir une fois pour toutes.    - ille, Carthaginis horror, cui Roma debet quod tantum semel capta est, Sen.: cet homme, la terreur de Carthage, à qui Rome doit de n'avoir été prise qu'une seule fois.
    * * *
    semel, adv. [st2]1 [-] une fois, une première fois. [st2]2 [-] une fois, une seule fois. [st2]3 [-] une fois, une bonne fois, une fois pour toutes. [st2]4 [-] en une fois, d'un seul coup. [st2]5 [-] une fois, un jour (dans le passé).    - semel atque iterum (semel iterumque): à deux reprises.    - semel et saepius, Cic.: bien souvent, plus d'une fois.    - semel... iterum... tertio... Liv.: d'abord... ensuite... en troisième lieu...    - semel aut iterum: une ou deux fois.    - semel et saepius: bien des fois.    - plus semel, Plaut.: plus d'une fois.    - non plus quam semel, Cic.: pas plus d'une fois.    - semel anno (semel in anno): une fois par an, une fois l'an.    - ut semel (cum semel, ubi semel, semel si): une fois que.    - ut plura semel complectar, Quint.: pour tout dire en un mot.    - semel exorare, Cic.: se laisser fléchir une fois pour toutes.    - ille, Carthaginis horror, cui Roma debet quod tantum semel capta est, Sen.: cet homme, la terreur de Carthage, à qui Rome doit de n'avoir été prise qu'une seule fois.
    * * *
        Semel, Aduerbium. Terent. Une fois.
    \
        Semel anno. Plin. Une fois l'an.
    \
        Semel vnquam. Plin. Une fois à jamais, Une fois pour tout.
    \
        Semel ait se in vita pertimuisse. Cic. Une fois, ou presque jamais, Jamais que une fois.
    \
        Semel. Cic. Tout à un coup.
    \
        Virginitas deperit semel. Ouid. Une fois pour toutes, Sans plus de remede, Sans respit.
    \
        Semel a condito aeuo. Plin. Une fois seulement depuis que le monde est monde.
    \
        Vt semel finiam. Quintil. En somme, Une fois pour toutes.

    Dictionarium latinogallicum > semel

См. также в других словарях:

  • Horror film — Horror Movie redirects here. For the Skyhooks song, see Horror Movie (Skyhooks song). A famous scene from one of the first notable horror films, Nosferatu. Horror films seek to elicit a negative emotional reaction from viewers by playing on the… …   Wikipedia

  • Horror comics — is a comic book genre that flourished briefly in America during the middle 1940s and early 1950s. The genre was infamous for its gruesomely illustrated tales of ghosts and ghouls, zombies and vampires, haunted houses and graveyards, sexual… …   Wikipedia

  • Horror fiction — is, broadly, fiction in any medium intended to scare, unsettle, or horrify the audience. Historically, the cause of the horror experience has often been the intrusion of a supernatural element into everyday human experience. Since the 1960s, any… …   Wikipedia

  • Horror host — Horror hosts are a particular type of television presenter, often tasked with presenting low grade films to television audiences.In the early days of television, stations needed programming, and local stations frequently produced their own shows… …   Wikipedia

  • Horror Punk — Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument Par nationalité …   Wikipédia en Français

  • Horror convention — Horror conventions are gatherings of the community of fans of various forms of horror including horror cinema, goth lifestyle, paganism, and occasionally science fiction and fantasy. Historically the focus has been on the cinematic form rather… …   Wikipedia

  • Horror Stories (magazine) — Horror Stories was a U.S. pulp magazine that published tales of the supernatural, horror, and macabre. The first issue was published in 1935, three years after the weird menace genre had begun with Dime Mystery Magazine , and the Horror Stories… …   Wikipedia

  • Horror A La Media Noche — Saltar a navegación, búsqueda Horror A La Media Noche Título original Horror A La Media Noche Títulos en otras lenguas …   Wikipedia Español

  • Horror Express — 200px Título Pánico en el Transiberiano Ficha técnica Dirección Eugenio Martín Producción Bern …   Wikipedia Español

  • Horror autotoxicus — Horror autotoxicus, auf deutsch etwa „Furcht vor Selbstzerstörung“ oder „Furcht vor Selbstvergiftung“, war die Bezeichnung eines vom deutschen Immunologen Paul Ehrlich zum Ende des 19. und am Anfang des 20. Jahrhunderts postulierten Prinzips.… …   Deutsch Wikipedia

  • Horror-fi — is a film sub genre that combines elements of the science fiction film and the horror film. The term Horror Fi can also apply to films that feature a horror premise along with the physical and visual trappings of science fiction film.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»